Logotipo del Patronato del Real Alcázar de Sevilla

Zejel

Actúa

30 de julio, 21 de agosto

Formación

Iman Kandoussi canto/ Juan Manuel Rubio santur, zanfoña, oud/ Álvaro Garrido percusiones 

El grupo

Zejel es una formación que basa su trabajo en la convicción de que existen unos sutiles, a la vez que profundos, vínculos entre las diferentes músicas que han desarrollado su esplendor junto a las luminosas y fértiles orillas del Mediterráneo. Músicas pertenecientes a las ricas culturas Hebrea, Árabe y Cristiana.  

Zejel, a través de sus recreaciones musicales, pretende surcar los intrincados vericuetos de toda esta apasionante y profunda realidad, tanto musical, como cultural, aportando una original y honesta visión de unas formas musicales tan relacionadas y presentes en nuestra historia más ancestral y auténtica.

El grupo ha participado en importantes actividades como Festival de Música Antigua de Jaén, Noches en los Jardines del Real Alcázar de Sevilla (diversas ediciones), el Mercat de Musica de Vic, el ciclo nacional Diversons, el Festival de Música Sefardí de Córdoba, 50 Aniversario de la Asociación de laúdes, entre otros muchísimos ciclos y festivales.

Programa

De Salónica a Tetuán / Músicas de las tradiciones árabe y sefardí 
/ Mediterráneo, Mar abierto

Jadaka al Ghayto / Las compras del Rabino (Ibn al Khatib, s. XIV/ Trad. Sefardí, Salónica)
Yedi kulé (Trad. Sefardí, Estambul)
La galana y el mar / Zain al wadah (Trad. Sefardí, Smirna/Trad. Marruecos)
Ah ya bellaredj (Trad. Gharnati, Argelia)
Ven kerida (Trad. Sefardí, Turquía)
Scalerica de oro / Ya man malkni abda (Trad. Sefardí, Salonica/Trad. Gharnati, Argelia)
Morenika (Trad. Sefardí, Estambul)
Habek el kamar (Abd Sadak Chekara, Tetuán)
Si verias (Trad. Sefardí, Estambul)

Sinopsis

Cinco siglos han transcurrido desde que los judíos expulsados de España por el edicto real de 1492 se dispersaron alrededor del Mediterráneo, estableciéndose en especial en dos áreas: la una, entonces bajo el dominio otomano (luego desmembrado en lo que hoy son Turquía, Grecia, Bulgaria y Yugoslavia - Bosnia-Herzegovina, Serbia, y Macedonia) y la otra, el norte del actual Marruecos. En ambas áreas formaron los judíos sefardíes comunidades en las cuales preservaron la memoria de la España medieval.

Por su parte, la población musulmana fue también siendo lentamente expulsada hasta que a comienzos del siglo XVII, entre los años 1609 y 1613, Felipe III firma el edicto que acabaría definitivamente con la presencia musulmana en la península. Esto hizo que numerosos grupos de población musulmana se establezcan en el norte de África, en Argelia, Marruecos y Túnez fundamentalmente generando una gran riqueza cultural, musical y literaria conservada hasta hoy. De esta forma comprobamos como estos dos pueblos, el judío y el musulmán, hoy día enemigos declarados, compartieron tierra, cultura y destino.

Zejel busca, como siempre, encontrar el lugar en el que estas dos tradiciones se unen. Este lugar no es otro que la música, que “destierra” las diferencias, que permite el encuentro e invita al recuerdo de aquella época en que por los jardines de los Alcázares de Sevilla resonaban los ecos del ladino y el árabe hablando juntos, compartiendo arte y vida.

Músicos

Imán Kandoussi Cantante nacida en Tetuán. Pertenece a una familia profundamente ligada a la tradición popular de Marruecos. A los 10 años, inició sus estudios de canto arábigo-andaluz y de Laúd árabe en el Conservatorio de Música de Tetuán. Más tarde, cursó Técnicas de interpretación, estudios que Imán profundizó junto a los grandes maestros Amin Akrami y Hicham Zouibairi. A partir de entonces, Imán ha desarrollado un trabajo de búsqueda en los cantos arábigo-andaluces y orientales, especializándose en el antiguo estilo “Moaxajas” y basándose en los cantos clásicos árabes de la cantante de élite Omu Kalthum y en el repertorio de las Nubas de la Música andalusí. Más tarde, Imán se inició en los cantos clásicos de Siria, como solista, con el coro de  la escuela de música de Tetuán. Actualmente colabora con  grupos como Al Andaluz Project,  Estampie, Zejel y Aquitania, con quienes ha girado programas entorno a la música de tres culturas por los más importantes festivales de Europa.

Juan Manuel Rubio Jerez de la Frontera, 1972. Multiinstrumentista. Su interés por la música antigua, étnica y de corte tradicional le ha llevado a progresar en un inagotable itinerario musical a través de distintos instrumentos: Zanfona, Rabel, Viola de arco, Kemanja, Arpa, Qanun, Baglama, Saz, Oud, Santur, Laúd,.. Ha colaborado con Jesús Reolid en la reconstrucción de instrumentos de corte antiguo y tradicional. Ha participado en los festivales más importantes en torno a las músicas de tradición y antiguas en Francia, Italia, Alemania, Países Bajos, Suecia, Rusia, Polonia, Suiza, Austria, China, Estados Unidos, Marruecos, Túnez, Argelia, etc. con formaciones y artistas tan representativos de estas músicas como Artefactum, Caravasar, Capella de Ministrers, Zejel, L’ham de Foc, Estampie, Dufay Collective, Orquesta del Conservatorio de Tetuán, Schola Gregoriana Hispana, Durendal Ensemble,...

Álvaro Garrido Sevilla. Músico autodidacta. Su repertorio abarca de la música antigua hasta la experimental. Especialista en percusión de mano, ha recibido clases en la Berkley School of Music (Boston) asistiendo a cursos con maestros como Glen Velez, John Bergamo y Pedro Estevan. Conciertos en Alemania, Austria, Checoslovaquia, EE. UU., Francia, Grecia, Italia, Polonia, Eslovenia, Lituania, Japón, Portugal... Grabaciones para TVE, TV2, Canal Sur y RNE. Fundador de formaciones como Artefactum, Música Prima o Zejel. Integrante y colaborador, entre otros, de los grupos Orphenica Lyra, Accademia del Piacere, More Hispano, OBS, Piacere di flauti, Tempus, Ministriles Hispalensis, Dolce Rima, Rania, Marizápalos... Músico habitual del violagambista Paolo Pandolfo (proyecto Travels Notes) y del laudista José Miguel Moreno. Ha colaborado con músicos de flamenco como Gualberto, Dorantes, Andrés Marín e Israel Galván. Compagina su trayectoria musical con la dirección de Arcadiantiqua, plataforma de creación de proyectos de Música Antigua y Tres Culturas. Miembro fundador de GEMA / Grupos Especializados de Música Antigua.

Notas al programa

Si algo puede definir nuestra cultura a través de los siglos es la mezcla, el encuentro y la convivencia con culturas dispares que pisaron el suelo peninsular desde el principio de los tiempos. Como bien nos contaron Al-Andalus fue una de esas culturas y periodos históricos que durante ocho siglos dejó empapada esta tierra de saber, arte y buen vivir. No sólo hizo florecer sus jardines sino también sus oídos con la más fina poesía y con la más dulce música, algo que no se conocía hasta entonces en ningún rincón del planeta. A medida que la “reconquista” fue avanzando también lo fue el conocimiento íntimo de las artes que los poetas y músicos andalusíes desplegaban en las cortes de Toledo, Sevilla, Valencia, Córdoba, Murcia o Granada. Este “avance” hizo que reyes cristianos como Alfonso X en la península o Federico II en Sicilia quedaran admirados del arte andalusí adoptando formas poéticas y musicales a golpe de laúd y espada. Y no sólo fue éste el contexto exclusivo de intercambio. Entre los siglos X y XV los intercambios culturales fueron frecuentes a partir de las repetidas incursiones en tierra santa de los cruzados y del siempre presente intercambio comercial que presenciaba el mediterráneo desde hacía siglos.

En la actualidad es complejo llegar a conclusiones definitivas cuando se trata de interpretar el repertorio medieval, heredado a través de unos pocos  manuscritos y no muchas más orientaciones en cuanto a su ejecución. Es por lo tanto interesante poder recurrir a tradiciones que provenientes de la misma época y lugar en que este repertorio fue creado han pervivido en las memorias, cantos e instrumentos de sus conservadores. Este es el caso de la música andalusí, de la música árabe de oriente medio o de la música clásica turca. La coincidencia en

modos y secuencias musicales, estructuras rítmicas y poéticas entre estos repertorios son la excusa que usamos aquí para vertebrar este proyecto de encuentro que no pretende otra cosa que traer a la memoria sonidos que nos dan identidad hoy porque un día fueron nuestros.    

Discografía

LA MEMORIA DE ORIENTE
SEFARAD

Fotografía

© Ferrán Borrás

Videos