Logotipo del Patronato del Real Alcázar de Sevilla

Al Maqam

Actúa

25 de junio, 11 de julio, 14 de agosto

Formación

Youssef El Houssaini voz, oud| Aziz Samsaoui kanun| Mouhssine Kouraichi darbouga, voz 

El grupo

Al Maqam surge a finales del año 2000 por impulso del proyecto discográfico financiado por el Ministerio de Asuntos Sociales y la Junta de Andalucía para favorecer la convivencia y la interculturalidad, y nace con los objetivos básicos de formar un grupo de músicos profesionales que conformen alguna de las mejores orquestas de Cámara  del panorama Andalusí.

Entre sus objetivos está el de desarrollar nuevos programas musicales, repertorios tradicionales y la innovación artística, apostando de este modo por un nuevo concepto de la música Árabe en general con temática Andalusí, y así favorecer su inserción en el mundo laboral y buscar la captación de nuevos públicos.

Todos los miembros de Al Maqam tienen un amplio bagaje musical, fruto de su preparación y de su dedicación continua al ofrecimiento de recitales tanto en los circuitos musicales de Marruecos, como en la península. Como músicos, se muestran siempre abiertos al hermanamiento de culturas.

Programa

Romance andalusí, moaxaja y zéjel
| Tres Culturas: diálogos del tiempo

Twichiya Al Maya
Betaihi al maya
Insiraf Kudam
Muwashaha ya ghosnu naqa
Zawya Bayati
Insiraf Ushak (Nuba. Enamorados)
Lihabibi (Romance Andalusi)
Kuli al maliha

Notas al programa

Hablar del romance andalusí se refiere a la lengua que se habló en la península ibérica musulmana entre los siglos IX y XVII. Estas len­guas fue­ron con­si­de­ra­das en un prin­ci­pio de uso exclu­sivo del pue­blo llano y por tanto, no idó­neas para el cul­tismo de las cor­tes o de las com­po­si­cio­nes poé­ti­cas. Pero a par­tir del siglo IX, en la España influen­ciada por la cul­tura árabe, se pro­duce un cam­bio que sería funda­men­tal para la futura evo­lu­ción de esta len­gua vulgar. Los ára­bes uti­li­za­ban su pro­pio idioma para comu­ni­carse, escri­bir y trans­mi­tir su cul­tura.

Una com­po­si­ción poé­tica que apa­rece en el siglo IX, en árabe culto, es la “Moaxaja” (poesía cantada), un poema con cinco o siete estro­fas con idén­tica estruc­tura rít­mica, divi­dido por la rima en dos par­tes: una con rimas inde­pen­dien­tes y la otra con rimas depen­dien­tes en todas las estrofas; por ello era frecuente que una persona usara el árabe y el romance en sus dialectos y habla ordinaria.

Pero la impor­tan­cia que cobra la “Moaxaja” para el espa­ñol no se debe a su métrica, ni a sus ver­sos, ni a su rima, la ver­da­dera impor­tan­cia radica en que muchas de ellas aña­dían una última estrofa lla­mada Jarcha. La Jarcha es defi­nida como una com­po­si­ción lírica popu­lar de la España musul­mana. Esta­ban escri­tas en his­pa­noá­rabe colo­quial o en romance y sus crea­do­res eran ára­bes cul­tos o judíos que las reco­gie­ron del fol­clore tra­di­cio­nal y las adap­ta­ron a sus nece­si­da­des métri­cas para inte­grar­las en las “Moaxajas”, y más tarde en poemas dialectales con estribillo “zéjel”.

Nuestro programa por tanto se basa principalmente en interpretar los intercambios poéticos y musicales entre los dos frentes principales en la cultura andalusí, Oriente y Occidente.

Músicos

Youssef el Houssaini Tetuán (Marruecos). Cursó sus estudios de UD Árabe e Instrumentos Históricos de cuerda en el Conservatorio Superior de Música  de Tetuán. Interesado por la Música Antigua, ha llevado a cabo estudios en Tánger, y Rabat con profesores como El Haj Driss, Faruk Hmed. Pertenece a una familia arraigada a la música andalusí sobre todo música sufí, de zawia al-harrakia. Su bisabuelo fue el fundador de la primera cofradía sufí en Marruecos, concretamente en Tetuán, y en la actualidad sigue teniendo actividad semanal, reuniendo a los cofrades, o hermanos, para cantar, tocar y recitar poemas místicos.

Aziz Samsaoui Tetuán, Marruecos. Formado en el conservatorio de música Andalusí de Tetuán. Realizó estudios en laúd u violín andalusí bajo la dirección de Telemsaní, entre otros. Formó parte de la Orquesta Joven del Conservatorio de Música Andalusí de Tetuán, con la que ha ofrecido recitales en festivales a nivel nacional. Su trayectoria artística se ha ido enriqueciendo con colaboraciones y grabaciones en diferentes grupos diversos estilos musicales. Entre  ellos destacan su participación con la Orquesta Filarmónica de Málaga en la obra  Usúl de Eneko Vadillo y colaboraciones con Cinco Siglos y Alía Música (Medieval Mudéjar-Sefardí). Se dedica a la difusión y conservación del patrimonio andalusí a través de sus músicas y cantos.

Mouhssine Kouraichi Tetuán. Comenzó su carrera musical tocando UD y violín, más tarde descubre otras de sus aficiones instrumentos de percusión, mejorando su estudios con el profesor Chekara en conjunto de un centro de formación profesional, aprendiendo entonces las primeras técnicas de percusión. Mas tarde tuvo la oportunidad de trabajar con diversas orquestas y de aprender de los maestros y de los mejores percusionistas de Marruecos.

Video